625textes du droit de l'Union européenne — Relations extérieures — 2013.
625
Total documents
429 524
Avec texte intégral
275 256
Résumés IA
0
En vigueur
Règlement · Directive · Décision · Recommandation
86 834Arrêt CJUE · Ordonnance · Conclusions
45 517Versions consolidées des textes
28 359Propositions · Communications · Initiatives
82 754Accord international · PESC · Traité
22 943Budget · Avis · Résolution · Divers
163 117Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'UE relatifs aux questions vétérinaires et phytosanitaires ainsi qu'aux réglementations techniques. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE les règles européennes en la matière, assurant ainsi une application homogène du marché intérieur dans ces secteurs. Pour un professionnel du droit français, ce texte garantit que les normes techniques et sanitaires applicables en France sont également opposables en Islande, au Liechtenstein et en Norvège.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les obligations et droits découlant de ces textes, assurant ainsi une application homogène du marché intérieur dans ce domaine. Pour un professionnel du droit français, cela implique une mise à jour des références normatives applicables dans l'espace économique européen.
8 novembre 2013
Le Comité mixte de l'EEE a intégré dans l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE le règlement (UE) n° 99/2013 de la Commission concernant les statistiques européennes sur les migrations internationales et la protection internationale. Cette décision étend aux États de l'EEE (Islande, Liechtenstein et Norvège) l'obligation de collecter et de transmettre des données harmonisées sur les flux migratoires et l'asile. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que les autorités nationales doivent appliquer les mêmes règles statistiques que celles en vigueur dans l'UE pour ces domaines.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE le règlement (UE) n° 528/2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides. Elle étend ainsi aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) le cadre harmonisé européen d'autorisation et de contrôle des produits biocides. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que les règles applicables à ces produits sont désormais uniformisées dans tout l'Espace économique européen.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'Union européenne dans le domaine des communications électroniques à l'accord EEE, modifiant ainsi son annexe XI. Elle vise à étendre aux États de l'AELE parties à l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) les règles européennes applicables, notamment en matière de services de communications électroniques et de société de l'information. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure une harmonisation réglementaire au sein de l'Espace économique européen, impactant potentiellement les opérateurs et prestataires de services concernés.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux communications électroniques et à la société de l'information dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE). Elle modifie l'annexe XI de cet accord pour y inclure des textes législatifs récents, assurant ainsi une application homogène du cadre réglementaire européen aux États membres de l'EEE non membres de l'UE (Islande, Liechtenstein, Norvège). Pour un professionnel du droit français, cette décision garantit que les règles applicables en France dans ce secteur sont également opposables dans l'ensemble de l'EEE.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les obligations et le cadre réglementaire de l'UE dans ce domaine, assurant ainsi une application homogène des règles du marché intérieur. Pour un professionnel du droit français, cela implique que les normes techniques et procédures de certification applicables en France sont également opposables dans ces États tiers, facilitant la libre circulation des marchandises au sein de l'Espace économique européen.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'UE relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle modifie l'annexe II de l'accord pour étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) le champ d'application de nouvelles règles techniques européennes, assurant ainsi une harmonisation réglementaire au sein de l'Espace économique européen.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE relatifs aux questions vétérinaires et phytosanitaires dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE). Elle modifie l'annexe I de l'accord pour étendre aux États de l'AELE/EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) les règles européennes applicables, notamment en matière de santé animale et de sécurité sanitaire des aliments. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que ces normes techniques et réglementaires s'appliquent uniformément dans tout l'EEE, au-delà des seuls États membres de l'UE.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des modifications au protocole 47 concernant la suppression des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles. Elle vise à harmoniser les règles techniques applicables au secteur vitivinicole entre les États membres de l'UE et les pays de l'AELE/EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein). Pour un professionnel du droit français, ce texte garantit que les producteurs et exportateurs français de vin bénéficient des mêmes conditions d'accès au marché dans l'ensemble de l'Espace économique européen.
8 novembre 2013
Cette décision de la Commission européenne, adoptée le 8 novembre 2013, autorise la création d'une entreprise commune (joint-venture) entre Telenor, Schibsted et Singapore Press Holdings, la déclarant compatible avec le marché intérieur au titre du règlement CE sur les concentrations. Pour un professionnel du droit français, ce texte illustre l'application du contrôle des concentrations à une opération de coopération entre acteurs des médias et des télécommunications, sans soulever de problèmes de concurrence significatifs.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux questions vétérinaires et phytosanitaires dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE). Elle modifie l'annexe I de l'accord EEE pour y inclure des mises à jour réglementaires, notamment en matière de santé animale et de sécurité sanitaire des aliments. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure l'alignement du droit de l'EEE sur l'acquis communautaire dans ce secteur, étendant ainsi l'application de ces règles aux États de l'AELE membres de l'EEE.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE). Elle modifie l'annexe II de l'accord EEE pour étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) le champ d'application de nouvelles réglementations techniques européennes. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que ces normes et réglementations techniques s'appliquent désormais de manière homogène dans tout l'EEE, assurant une harmonisation réglementaire au-delà des seuls États membres de l'UE.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les règles techniques harmonisées de l'UE, assurant ainsi leur application uniforme dans l'ensemble de l'Espace économique européen. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que les normes et réglementations techniques adoptées par l'UE sont également opposables et applicables dans ces États tiers associés.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs au secteur des transports, modifiant ainsi l'annexe XIII. Sa portée vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les règles européennes en matière de transports, assurant une application homogène du droit de l'UE dans cet espace économique. Pour un professionnel du droit français, cela implique une mise à jour des références normatives applicables aux relations avec ces pays.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques. Elle vise à étendre le marché intérieur aux États de l'AELE membres de l'EEE en matière de normes, essais et certification. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure l'homogénéité des règles techniques entre l'UE et l'EEE, impactant directement la conformité des produits et les obligations des opérateurs économiques.
8 novembre 2013
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE relatifs aux réglementations techniques, normes et certification dans l'accord EEE, élargissant ainsi leur application à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège. Elle modifie l'annexe II de l'accord pour y inclure de nouvelles législations ou mises à jour, garantissant l'harmonisation technique au sein de l'Espace économique européen. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure que les normes techniques européennes s'appliquent uniformément dans tout l'EEE, impactant la conformité des produits et la libre circulation des marchandises.
8 novembre 2013
Cette décision de la commission mixte UE-AELE «Transit commun» modifie la convention de 1987 relative au régime de transit commun. Elle vise à adapter et actualiser les procédures de transit douanier entre l'Union européenne et les pays de l'AELE (Islande, Norvège, Liechtenstein, Suisse). Pour un professionnel du droit français, ce texte impacte directement les formalités douanières et les garanties applicables aux marchandises en transit sur ce territoire élargi.
7 novembre 2013
Cette décision du Comité des ambassadeurs ACP-UE nomme les membres du conseil d'administration du Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA) pour la période 2013-2016. Elle désigne les représentants des États ACP et des États membres de l'UE, ainsi que leurs suppléants, au sein de cet organe de gouvernance. Le texte précise également les modalités de remplacement et la durée des mandats des administrateurs.
7 novembre 2013
Le Comité des ambassadeurs ACP-UE a adopté, par la décision 2013/667/UE, les nouveaux statuts du Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA). Ce texte actualise le cadre juridique et le fonctionnement de cet organisme conjoint, dont la mission est de renforcer les capacités des pays ACP dans les domaines agricole et rural via la gestion des connaissances et des technologies. Pour un praticien français, cette décision précise les règles de gouvernance et les objectifs opérationnels du CTA dans le cadre de la coopération ACP-UE.
7 novembre 2013