800textes du droit de l'Union européenne — Relations extérieures — 2015.
800
Total documents
429 524
Avec texte intégral
275 256
Résumés IA
0
En vigueur
Règlement · Directive · Décision · Recommandation
86 834Arrêt CJUE · Ordonnance · Conclusions
45 517Versions consolidées des textes
28 359Propositions · Communications · Initiatives
82 754Accord international · PESC · Traité
22 943Budget · Avis · Résolution · Divers
163 117La Commission européenne a autorisé, le 2 mars 2015, l'acquisition du contrôle conjoint d'E.ON Spain par Macquarie et Wren House, estimant que cette opération de concentration était compatible avec le marché intérieur. Cette décision, fondée sur le règlement (CE) n° 139/2004, conclut que la transaction n'entrave pas de manière significative une concurrence effective dans l'Espace économique européen ou une partie substantielle de celui-ci.
2 mars 2015
Cet accord proroge l'accord-cadre international sur la collaboration en matière de recherche et développement des systèmes d'énergie nucléaire de génération IV (GIF). Il prolonge la coopération entre les parties signataires, dont l'Union européenne, pour développer des technologies nucléaires plus sûres, plus durables et plus résistantes à la prolifération. Pour un professionnel du droit français, ce texte maintient le cadre juridique de participation de la France et de l'UE à ce partenariat technologique stratégique.
26 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre le marché intérieur aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) en harmonisant leurs règles techniques avec celles de l'Union européenne. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure une application uniforme des normes techniques dans l'ensemble de l'Espace économique européen.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE relatifs aux réglementations techniques, normes et certification dans l'accord EEE, modifiant ainsi l'annexe II. Elle vise à étendre le marché intérieur de l'UE à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège dans ces domaines techniques. Pour un professionnel du droit français, cela implique une mise à jour des références normatives applicables dans l'Espace économique européen.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des modifications techniques à l'annexe II de l'accord EEE, qui concerne les réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre certaines réglementations de l'UE aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein), assurant ainsi une harmonisation technique et réglementaire au sein de l'Espace économique européen. Pour un professionnel du droit français, ce texte confirme l'alignement continu des normes techniques entre l'UE et l'EEE.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre le champ d'application de certaines réglementations techniques européennes aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège). Pour un professionnel du droit français, ce texte assure l'homogénéité du marché intérieur en alignant les obligations techniques et de certification entre l'UE et ces États.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des modifications à l'annexe II de l'accord EEE, concernant les réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre au marché de l'Espace économique européen des actes juridiques de l'Union européenne dans ce domaine, assurant ainsi une harmonisation technique entre les États membres de l'UE et les pays de l'AELE parties à l'accord. Pour un professionnel du droit français, cela implique la mise à jour des références réglementaires applicables aux produits et services au sein de l'EEE.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE relatifs aux réglementations techniques, normes et certification dans l'accord EEE, modifiant ainsi l'annexe II. Pour un professionnel du droit français, elle étend le champ d'application de ces normes techniques européennes à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège, assurant une harmonisation réglementaire au sein de l'Espace économique européen.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des modifications au protocole 47, visant à supprimer les entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles entre l'Union européenne et les États de l'AELE membres de l'Espace économique européen. Elle harmonise les règles techniques applicables à la production, à la désignation et à la présentation des vins, facilitant ainsi la libre circulation de ces produits au sein du marché intérieur élargi. Pour un professionnel du droit français, ce texte actualise le cadre réglementaire applicable aux échanges vitivinicoles avec la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union relatifs à la participation des États de l'AELE (Islande, Liechtenstein, Norvège) à des programmes et actions de l'UE dans des domaines spécifiques (hors marché intérieur). Elle modifie le protocole 31 pour étendre la coopération à de nouveaux secteurs, permettant ainsi aux pays EEE-AELE de contribuer et de bénéficier de ces initiatives. Pour un praticien français, ce texte précise le cadre juridique de la participation des États tiers associés à certaines politiques de l'UE.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes de l'Union européenne relatifs à la protection de l'environnement, en modifiant l'annexe XX correspondante. Elle vise à étendre aux États de l'AELE parties à l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) certaines obligations environnementales de l'UE, assurant ainsi une application homogène des règles au sein de l'Espace économique européen. Pour un professionnel du droit français, ce texte confirme l'alignement continu du droit de l'EEE sur le droit dérivé de l'UE en matière environnementale.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'UE relatifs à l'environnement, notamment en matière de surveillance des gaz à effet de serre et de déclaration des émissions. Elle étend ainsi aux États de l'AELE parties à l'EEE les obligations découlant du règlement (UE) n° 525/2013 concernant un mécanisme de suivi et de déclaration des émissions de gaz à effet de serre. Pour un professionnel du droit français, cette décision assure l'homogénéité du cadre réglementaire environnemental au sein de l'Espace économique européen.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des modifications à l'annexe XVII de l'accord EEE relative à la propriété intellectuelle, afin d'y inclure des actes juridiques de l'Union européenne. Pour un professionnel du droit français, elle assure l'extension et l'harmonisation des règles de propriété intellectuelle de l'UE aux États de l'AELE membres de l'EEE, garantissant ainsi une application uniforme au sein de l'Espace économique européen.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs au secteur des transports, en modifiant l'annexe XIII de l'accord. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE les règles européennes en matière de transports, assurant ainsi une application homogène de la législation de l'UE dans l'ensemble de l'Espace économique européen. Pour un professionnel du droit français, cette décision garantit que les normes de transport applicables en France s'appliquent également aux relations avec la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des modifications relatives à la coordination des systèmes de sécurité sociale, notamment en alignant les règles applicables aux travailleurs détachés et aux frontaliers. Elle vise à garantir l'égalité de traitement et la portabilité des droits sociaux entre les États membres de l'UE et les États de l'AELE parties à l'EEE. Pour un professionnel du droit français, ce texte actualise le cadre juridique applicable aux ressortissants norvégiens, islandais et liechtensteinois en matière de sécurité sociale.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'Union européenne relatifs à la coordination des systèmes de sécurité sociale dans l'accord EEE, en modifiant son annexe VI. Elle vise à étendre aux États de l'AELE parties à l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les règles de l'UE sur la détermination de la législation applicable et les droits des travailleurs détachés. Pour un professionnel du droit français, cela implique que les principes de coordination des régimes de sécurité sociale s'appliquent également dans les relations avec ces trois pays, au même titre qu'au sein de l'UE.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE les règles harmonisées de l'UE dans ce domaine, assurant ainsi une application uniforme du marché intérieur. Pour un professionnel du droit français, cette décision garantit que les normes techniques et procédures de certification applicables en France s'appliquent également à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle étend ainsi le champ d'application de certaines réglementations techniques européennes aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein). Pour un professionnel du droit français, cela signifie que ces normes techniques s'appliquent uniformément dans tout l'Espace économique européen, au-delà des seuls États membres de l'UE.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre le champ d'application de ces règles aux États de l'AELE membres de l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) pour assurer une application uniforme du marché intérieur. Pour un professionnel du droit français, cela implique une mise à jour des textes applicables dans l'Espace économique européen, sans incidence directe sur le droit national français déjà aligné sur l'acquis communautaire.
25 février 2015
Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans l'accord EEE, modifiant l'annexe II relative aux réglementations techniques, normes, essais et certification. Elle vise à étendre le champ d'application de certaines réglementations techniques européennes aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein). Pour un professionnel du droit français, cela implique une harmonisation continue des normes techniques au sein de l'Espace économique européen, affectant potentiellement les obligations de conformité et de certification des produits commercialisés dans cet espace.
25 février 2015