LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32022O0747
Avis32022O0747

Avis (UE) 2022/747

CELEX32022O0747
TypeAvis
Datejeudi 5 mai 2022

Texte intégral

16.5.2022

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 137/177


ORIENTATION (UE) 2022/747 DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE

du 5 mai 2022

modifiant l’orientation 2012/120/UE relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne en matière de statistiques extérieures (BCE/2011/23) (BCE/2022/23)

LE CONSEIL DES GOUVERNEURS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, et notamment leurs articles 3.1, 3.3, 5.1, 12.1 et 14.3,

vu le règlement (CE) no 2533/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant la collecte d’informations statistiques par la Banque centrale européenne (1), et notamment son article 4,

considérant ce qui suit:

(1)

Dans un système financier mondial complexe caractérisé par des liens transfrontaliers croissants, les entités connues sous le nom d’entités à vocation spéciale jouent un rôle important. Les entreprises multinationales créent des entités à vocation spéciale pour canaliser leurs investissements financiers, élargir leur accès à de nombreux marchés financiers et organiser leurs actifs corporels et incorporels à l’échelle mondiale. L’importance des entités à vocation spéciale aux fins des statistiques extérieures n’a cessé de croître du fait qu’elles peuvent prendre la forme d’entités financières spécialisées ou, plus récemment, d’entités non financières spécialisées que les entreprises multinationales mettent en place pour gérer des droits de propriété intellectuelle, la recherche et le développement, les échanges et d’autres activités dans le cadre d’une stratégie de maximisation des bénéfices et des finances à l’échelle de leur groupe.

(2)

Les informations statistiques relatives aux entités à vocation spéciale permettraient à l’Eurosystème de mieux comprendre le rôle de ces entités dans le système économique et financier de la zone euro. En particulier, les informations statistiques relatives à l’activité des entités à vocation spéciale dans les États membres dont la monnaie est l’euro et ayant une forte concentration d’entités à vocation spéciale permettraient à l’Eurosystème d’analyser et d’interpréter l’interconnexion transfrontière à partir des flux et positions des entités à vocation spéciale et d’évaluer les risques financiers et économiques connexes aux fins de l’analyse de la stabilité financière. Toutefois, si les informations statistiques relatives aux entités à vocation spéciale, en tant qu’unités institutionnelles, sont déjà collectées au niveau national, elles ne sont pas déclarées séparément à la Banque centrale européenne (BCE). Il convient donc que les informations statistiques relatives aux entités à vocation spéciale soient déclarées à la BCE par les banques centrales nationales (BCN) sur une base trimestrielle.

(3)

Les informations statistiques relatives aux entités à vocation spéciale peuvent être collectées et/ou établies par des autorités statistiques compétentes autres que les BCN. Par conséquent, la déclaration de ces informations à la BCE peut nécessiter une coopération entre les BCN et ces autorités compétentes.

(4)

La BCE était membre du groupe de travail sur les entités à vocation spéciale, mis en place en 2016 par le Comité des statistiques de la balance des paiements du Fonds monétaire international (FMI). L’une des questions abordées par ce groupe de travail était celle de l’absence de définition internationalement admise des entités à vocation spéciale et une proposition visant à élaborer une telle définition a été présentée dans son rapport final (2). Par conséquent, les obligations imposées aux BCN en matière de déclaration des informations statistiques sur les entités à vocation spéciale devraient tenir compte de cette définition.

(5)

Il convient donc de modifier l’orientation 2012/120/UE (BCE/2011/23) (3) en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE ORIENTATION:

Article premier

Modifications

L’orientation 2012/120/UE (BCE/2011/23) est modifiée comme suit:

1.

À l’article 1er, le point 18 suivant est ajouté:

«18)

“entité à vocation spéciale”: une entité juridique officiellement enregistrée et/ou constituée en société qui:

a)

est reconnue comme une unité institutionnelle;

b)

n’emploie pas plus de cinq salariés;

c)

n’a pas de présence physique ou a une présence physique minimale;

d)

n’a pas ou peu de production physique dans l’économie où elle réside (“pays d’accueil”);

e)

est contrôlée directement ou indirectement par des non-résidents du pays d’accueil;

f)

a été établie afin d’obtenir des avantages spécifiques fournis par le pays d’accueil avec au moins l’un des objectifs suivants: i) accorder à son (ses) propriétaire(s) l’accès aux marchés des capitaux ou à des services financiers sophistiqués; ii) protéger le(s) propriétaire(s) des risques financiers; iii) réduire la charge réglementaire et fiscale; iv) préserver la confidentialité de leurs transactions et de leur(s) propriétaire(s);

g)

effectue des transactions presque entièrement avec des non-résidents du pays d’accueil;

h)

a un bilan financier dont une grande partie se compose de créances et de passifs transfrontaliers, sauf dans le cas d’entités émettant des titres de créance négociables, au sujet desquelles de telles informations peuvent ne pas être disponibles.».

2.

À l’article 2, le paragraphe 1 ter suivant est inséré:

«1 ter. Les BCN déclarent à la BCE les données trimestrielles relatives aux transactions et positions internationales des entités à vocation spéciale résidentes, telles que précisées au tableau 10 de l’annexe II et conformément aux délais définis à l’article 3, paragraphe 2.».

3.

À l’article 6, paragraphe 3, la formule introductive est remplacée par le texte suivant:

«Si les données d’un poste des tableaux 1 à 5 et 10 de l’annexe II sont négligeables ou insignifiantes pour les statistiques de la zone euro et les statistiques nationales, ou si les données pour ce poste ne peuvent pas être collectées à un coût raisonnable, les BCN déclarent les données sur la base des «meilleures estimations» reposant sur de bonnes méthodologies statistiques, à condition que la valeur analytique des statistiques ne soit pas compromise. En outre, les BCN déclarent les données sur la base des meilleures estimations pour les ventilations suivantes des tableaux 1, 2, 4, 6 et 10 de l’annexe II:».

4.

L’article 8 bis suivant est inséré:

«Article 8 bis

Première transmission des données relatives aux transactions transfrontalières et aux encours des entités à vocation spéciale résidentes après la prise d’effet de l’orientation (UE) 2022/747 (BCE/2022/23)

Après la prise d’effet de l’orientation (UE) 2022/747 de la Banque centrale européenne (BCE/2022/23) (*1), la première transmission des données relatives aux transactions et encours transfrontaliers des entités à vocation spéciale résidentes énoncés au tableau 10 de l’annexe II a lieu en mars 2023 pour les données relatives au quatrième trimestre 2022.

Les données trimestrielles relatives à la période commençant au premier trimestre 2020 sont transmises au plus tard en septembre 2023.

(*1) Orientation (UE) 2022/747 de la Banque centrale européenne du 5 mai 2022 modifiant l’orientation 2012/120/UE relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne en matière de statistiques extérieures (BCE/2011/23) (BCE/2022/23) (JO L 137 du 16.5.2022, p. 177).»."

5.

Les annexes I et II sont modifiées conformément à l’annexe de la présente orientation.

Article 2

Prise d’effet

La présente orientation prend effet le jour de sa notification aux banques centrales nationales des États membres dont la monnaie est l’euro.

Article 3

Destinataires

Toutes les banques centrales de l’Eurosystème sont destinataires de la présente orientation.

Fait à Francfort-sur-le-Main, le 5 mai 2022.

Pour le conseil des gouverneurs de la BCE

La présidente de la BCE

Christine LAGARDE


(1) JO L 318 du 27.11.1998, p. 8.

(2) Comité des statistiques de la balance des paiements du Fonds monétaire international, Final Report of the Task Force on Special Purpose Entities, BOPCOM - 18/03, 2018. Disponible en anglais sur le site internet du FMI à l’adresse suivante: www.imf.org

(3) Orientation 2012/120/UE de la Banque centrale européenne du 9 décembre 2011 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne en matière de statistiques extérieures (BCE/2011/23) (JO L 65 du 3.3.2012, p. 1).


ANNEXE

Les annexes I et II de l’orientation 2012/120/UE (BCE/2011/23) sont modifiées comme suit:

1.

Dans l’annexe I, la section 6 suivante est ajoutée:

«6. Transactions et encours transfrontaliers trimestriels des entités à vocation spéciale résidentes

O b j e c t i f

Les transactions et encours transfrontaliers trimestriels des entités à vocation spéciale résidentes ont pour objet de mieux comprendre le rôle de ce type d’unités dans les différentes composantes des comptes des secteurs extérieurs. Les informations relatives à ce type d’unités peuvent être déclarées comme un poste séparé afin de permettre une meilleure compréhension de leur rôle dans le système économique et financier de la zone euro.

O b l i g a t i o n s

Les BCN doivent déclarer les informations relatives aux transactions et encours transfrontaliers trimestriels des entités à vocation spéciale résidentes comme indiqué au tableau 10 de l’annexe II.».

2.

L’annexe II est modifiée comme suit:

a)

Le tableau 8 est remplacé par le tableau suivant:

«Tableau 8

Ventilations par secteur

Sec 1

Sec 2

Sec 2d

Sec 2r

Sec x

Économie totale

Banque centrale

Autres IFM

Institutions de dépôt, à l’exclusion de la banque centrale

Fonds d’investissement monétaires

Administrations publiques

Autres secteurs

Économie totale

Banque centrale

Autres IFM

Institutions de dépôt, à l’exclusion de la banque centrale

Fonds d’investissement monétaires

Administrations publiques

Autres secteurs

Fonds non monétaires et assimilés

Sociétés d’assurance et fonds de pension

Autres institutions financières

Sociétés non financières

Ménages et ISBLSM

Économie totale

Banque centrale

Autres IFM

Administrations publiques

Autres secteurs

Dont:

Fonds non monétaires et assimilés

Sociétés d’assurance et fonds de pension

Autres institutions financières

Sociétés non financières

Économie totale

Banque centrale

Autres IFM

Administrations publiques

Autres secteurs

Économie totale

Sociétés financières

Secteurs autres que les sociétés financières»

b)

Le tableau 10 suivant est ajouté:

«Tableau 10

Transactions et encours transfrontaliers trimestriels des entités à vocation spéciale résidentes

Sous-ensemble publiable

Balance des paiements trimestrielle

Position extérieure globale trimestrielle

Balance des paiements trimestrielle

Position extérieure globale trimestrielle

C/A

D/L

B/N

C/A

D/L

B/N

C/A

D/L

B/N

C/A

D/L

B/N

Compte des transactions courantes

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Biens

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Exportations nettes de biens faisant l’objet d’un négoce international

G1_I8

G1_I8

Services

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont:Transports

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Services financiers

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Rémunération pour usage de la propriété intellectuelle n.c.a.

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Autres services aux entreprises

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

Revenus primaires

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Revenus d’investissements (sec x)

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Investissements directs (sec x)

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

Dividendes et prélèvements (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Dans des entreprises d’investissements direct (sec x)

G1_I8

G1_I8

Auprès d’un investisseur direct (investissements à rebours) (sec x)

G1_I8

G1_I8

Entre entreprises sœurs (sec x)

G1_I8

G1_I8

Bénéfices réinvestis (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Instruments de dette (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Dans des entreprises d’investissements direct (sec x)

G1_I8

G1_I8

Auprès d’un investisseur direct (investissements à rebours) (sec x)

G1_I8

G1_I8

Entre entreprises sœurs (sec x)

G1_I8

G1_I8

Investissements de portefeuille (sec x)

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Dividendes (sec x)

G1_I8

G1_I8

Bénéfices réinvestis (sec x)

G1_I8

G1_I8

Intérêts sur les titres de créance (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Autres investissements (sec x)

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Intérêts (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Revenus secondaires

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

Compte de capital

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

dont: Acquisitions/cessions brutes d’actifs non financiers non produits

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

Compte d’opérations financières (sec x)

G2_I8

G1_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Investissements directs (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Actions et parts de fonds d’investissement (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Dans des entreprises d’investissements direct (sec x)

G1_I8

G1_I8

Auprès d’un investisseur direct (investissements à rebours) (sec x)

G1_I8

G1_I8

Entre entreprises sœurs (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle n’est pas résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est inconnue (sec x)

G1_I8

G1_I8

Actions autres que des réinvestissement des bénéfices (sec x)

G2_I8

G2_I8

Dans des entreprises d’investissements direct (sec x)

G1_I8

G1_I8

Auprès d’un investisseur direct (investissements à rebours) (sec x)

G1_I8

G1_I8

Entre entreprises sœurs (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle n’est pas résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est inconnue (sec x)

G1_I8

G1_I8

Réinvestissement des bénéfices (sec x)

G2_I8

G2_I8

Instruments de dette (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Dans des entreprises d’investissements direct (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

Auprès d’un investisseur direct (investissements à rebours) (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

Entre entreprises sœurs (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle n’est pas résidente (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

si la société mère ultime exerçant le contrôle est inconnue (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Investissements de portefeuille (sec x)

G2_I8

G1_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Actions et parts de fonds d’investissement (sec x)

G2_I8

G1_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Titres de créance (sec x)

G2_I8

G1_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

à court terme (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

à long terme (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

Produits financiers dérivés (autres que réserves) et options sur titres des salariés

G1_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G2_I8»

Autres investissements (sec x)

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G2_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

dont: à court terme (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8

dont: à long terme (sec x)

G1_I8

G1_I8

G1_I8

G1_I8


Documents similaires

Avis32023O0832

Avis (UE) 2023/832

16/12/2022

Avis32023O0833

Avis (UE) 2023/833

16/12/2022

Avis32023O0831

Avis (UE) 2023/831

16/12/2022

Avis32015O0034R(01)

Avis (UE) 2015/34

08/12/2022

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →