| CELEX | 52023XC01217 |
| Type | Communication |
| Date | lundi 27 novembre 2023 |
| Journal officiel | FR Séries C |
| C/2023/1217 | 27.11.2023 |
Publication d’une modification standard approuvée du cahier des charges d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée dans le secteur des produits agricoles et des denrées alimentaires, visée à l’article 6 ter, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission
(C/2023/1217)
La présente communication est publiée conformément à l’article 6 ter, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission (1).
COMMUNICATION DE L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD DU CAHIER DES CHARGES D’UNE APPELLATION D’ORIGINE PROTÉGÉE OU D’UNE INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE ÉMANANT D’UN ÉTAT MEMBRE
[Règlement (UE) no 1151/2012]
«Jijona»
No UE: PGI-ES-1563-AM01 - 5.9.2023
AOP ( ) IGP (X)
1. Dénomination du produit
«Jijona»
2. État membre dont fait partie l’aire géographique
Espagne
3. Autorité de l’État membre communiquant la modification standard
Conselleria de Agricultura, Desarrollo Rural, Emergencia Climática y Transición Ecológica
—
4. Description de la ou des modification(s) approuvée(s)
Inclusion d’un cahier des charges et d’un document unique, jusqu’alors inexistants.
La modification proposée consiste à fournir un cahier des charges et un document unique pour l’IGP «Jijona», compte tenu de l’inexistence desdits documents.
La modification proposée est nécessaire étant donné que «l’Ordonnance du 22 mars 1996, qui ratifie le Règlement des appellations spécifiques “Jijona” et “Turrón de Alicante” et son Conseil Régulateur» contredit le texte approuvé au moment de l’enregistrement de l’IGP, stipulant des dispositions différentes de celles envisagées dans la demande d’enregistrement approuvée.
En ce sens et à titre indicatif, alors que la demande d’enregistrement précise que les matières premières «peuvent provenir d’Alicante, Castellón et Valence», l’Ordonnance établit qu’«elles doivent provenir d’Alicante, Castellón et Valence».
La restriction sur l’origine des matières premières établie dans «l’Ordonnance du 22 mars 1996, qui ratifie le Règlement des appellations spécifiques “Jijona” et “Turrón de Alicante” et son Conseil régulateur» manque de justification.
D’une part, nous avons une indication géographique protégée, qui n’exige pas que toutes les étapes de la production soient réalisées dans l’aire géographique délimitée et, par conséquent, n’exige pas que les matières premières permettant d’élaborer le produit proviennent de l’aire géographique.
D’autre part, la provenance des amandes ou du miel n’a aucune importance pour l’obtention du produit de l’IGP «Jijona» et encore moins pour sa qualité, puisque la demande d’enregistrement exige seulement qu’il s’agisse de miel pur d’abeilles et que les amandes soient issues de variétés présentant des caractéristiques adaptées à la production de turrón.
De même, la modification proposée est nécessaire pour corriger les incohérences avec les variétés d’amandes envisagées dans les documents existants et les variétés agronomiques cataloguées au niveau commercial par le secteur de la production d’amandes, avec leurs modifications variétales respectives. Il était donc nécessaire d'y faire référence.
En fin de compte, la modification proposée est nécessaire pour développer le contenu des phases d’obtention du produit et les éléments prouvant que le produit est originaire de la région, ainsi que pour adapter les présentations des produits aux tendances actuelles.
En conclusion, cette demande de modification vise à corriger ces incohérences et à éviter les problèmes qu’elles entraînent, notamment dans le domaine de la certification des produits, puisqu’il est nécessaire de disposer d’un cahier des charges et d’un document unique pour effectuer ladite activité, sans ambiguïté ni contradiction.
Cette modification a une incidence sur le document unique.
DOCUMENT UNIQUE
«Jijona»
No UE: PGI-ES-1563-AM01 - 5.9.2023
AOP ( ) IGP (X)
1. Dénomination(s) [de l’AOP ou de l’IGP]
«Jijona»
2. État membre ou pays tiers
Espagne
3. Description du produit agricole ou de la denrée alimentaire
3.1. Type de produit [voir annexe XI]
Classe 2.3. Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie
3.2. Description du produit portant la dénomination visée au point 1
Le «Turrón de Jijona» est une variété de turrón à la texture tendre, élaborée à partir d’amandes grillées. Après avoir concassé et mélangé les amandes avec la pâte durcie et blanchie de sirop caramélisé (obtenue par la cuisson du miel, du blanc d’œuf, ainsi que du ou des sucre[s]), dont l’aspect est celui du jaspe blanc, on obtiendra alors une pâte marron et blanchâtre, avec des éclats d’amande de taille variable non uniformément répartis, différents de la couleur naturelle du produit.
Qualité ou catégorie commerciale des variétés de turrón couvertes par l’IGP «Jijona»:
| — | Calidad Suprema (qualité suprême): cette catégorie commerciale figurera sur l’étiquette des produits dont la composition présente les ingrédients suivants: |
Amandes grillées, propres, saines et exemptes de corps étrangers, au moins 64 %.
Miel pur d’abeilles, au moins 10 %.
| — | Calidad Extra (qualité extra): cette catégorie commerciale figurera sur l’étiquette des produits dont la composition présente les ingrédients suivants: |
Amandes grillées, propres, saines et exemptes de corps étrangers, au moins 50 %.
Miel pur d’abeilles, au moins 10 %.
Les pourcentages d’ingrédients référencés pour chacune des catégories commerciales correspondent à la proportion desdits ingrédients incorporés au produit fini, après le traitement thermique auquel ils ont été soumis lors de la transformation.
3.3. Aliments pour animaux (uniquement pour les produits d’origine animale) et matières premières (uniquement pour les produits transformés)
| a) | Matières premières fondamentales dans l’élaboration du turrón de «Jijona»:
|
| b) | Autres ingrédients et additifs autorisés dans l’élaboration du «Turrón de Jijona»:
|
3.4. Étapes spécifiques de la production qui doivent avoir lieu dans l’aire géographique délimitée
La procédure d’élaboration, encadrée par le chef ou le maître nougatier, est réalisée dans l’aire géographique définie à la section C) du cahier des charges et se compose des phases suivantes:
| — | Torréfaction des amandes. |
| — | Cuisson du sirop ou du caramel, obtenu à partir du mélange de sucres, de miel et de blanc d’œuf à feu vif jusqu’à caramélisation. |
| — | Pétrissage des amandes pelées, effilées et grillées avec le caramel obtenu en phase de cuisson, jusqu’à répartition homogène et obtention de la pâte à turrón. |
| — | Réfrigération et pétrissage de la pâte jusqu’à obtenir la granulométrie ou la consistance nécessaire. |
| — | Trituration et affinage de la pâte jusqu’à ce qu’elle soit prête pour la phase de finition ("arrematamiento") ou d’émulsion. |
| — | Cuisson et finition ("arrematado") de la pâte. |
| — | Réfrigération, moulage et découpe de la pâte à turrón. |
| — | Conditionnement et étiquetage. |
3.5. Règles spécifiques applicables au tranchage, râpage, conditionnement, etc., du produit auquel la dénomination fait référence
Le conditionnement et l’étiquetage doivent obligatoirement être réalisés dans l’aire géographique définie à la section C) du cahier des charges, afin de garantir la qualité et la traçabilité du produit, et ce pour deux raisons:
| a) | Premièrement, pour préserver la qualité du produit, il est nécessaire que le conditionnement soit effectué immédiatement après réfrigération de la pâte, soit dans son emballage de présentation en tant que «Turrón de Jijona» (liquide, crème ou pâte), soit découpé en morceaux, barres, tablettes, gâteaux, blocs ou tout autre format de vente spécifié en vue de son conditionnement final en tant que «Turrón de Jijona». Ainsi, pour assurer la préservation des caractéristiques propres au produit lorsque celui-ci est prêt à être découpé, il est nécessaire que l’intervalle entre le découpage et le conditionnement des morceaux obtenus soit très court. |
| b) | Deuxièmement, afin de garantir aux consommateurs finaux l’authenticité et l’origine du produit, ce dernier, une fois emballé, est étiqueté à l'aide d'étiquettes de garantie délivrées par le Conseil régulateur. Ainsi, les symboles d’identification de l’authenticité et de l’origine du produit se retrouvent sur l’étiquetage, puisqu’il est nécessaire qu’il soit fabriqué dans la région pour préserver son authenticité. |
Nonobstant, le tranchage, la découpe et la manipulation sont autorisés dans le cadre de la vente au détail, afin de fournir des blocs de turrón découpés en lingots ou en tablettes au moment de la vente, devant le consommateur. Cette technique de commercialisation des produits traditionnellement connue sous le nom de «venta al detalle» (vente au détail) ou «al corte» (à la coupe) est typique de la province d’Alicante, notamment aux alentours de Noël.
3.6. Règles spécifiques applicables à l’étiquetage du produit auquel la dénomination fait référence
Les emballages du turrón couvert par l’indication géographique protégée «Jijona» comporteront les mentions d’étiquetage détaillées ci-dessous, indépendamment des autres mentions et exigences d’étiquetage qui, selon la législation applicable, doivent être placées sur les emballages finaux en vue de la commercialisation:
Marque déposée (marque de distributeur ou non) déclarée à l’organisme de certification.
Dénomination de vente du produit: «Turrón de Jijona»
Catégorie commerciale ou qualité du produit couvert élaboré:
Calidad Suprema (qualité suprême)
Calidad Extra (qualité extra)
Poids net ou contenu effectif du produit élaboré.
Étiquette de garantie à l’attention du consommateur.
4. Description succincte de l’aire géographique
L’aire d’élaboration et de conditionnement des produits couverts par l’indication géographique protégée «Jijona» correspond à la municipalité de Jijona/Xixona, située dans la région de l’Alacantí, province d’Alicante, dans la Communauté valencienne.
5. Lien avec l’aire géographique
Le lien entre le «Turrón de Jijona» et l’aire géographique d’élaboration repose principalement sur la réputation du produit, précisément en raison de son origine géographique. Le produit présente également des caractéristiques spécifiques dues aux facteurs naturels et humains présents dans l’aire.
Réputation:
Le «Turrón de Jijona» est un produit unique, authentique, spécifique, qui jouit d’une grande réputation et d’un certain prestige auprès des consommateurs. Il est associé à la municipalité de Jijona, une ville d’Alicante très connue en Espagne sous le surnom de «Jijona, La Cuna del Turrón» (Jijona, le berceau du Turrón).
La réputation du turrón fabriqué à Jijona ne s’est pas faite en un jour, puisque les maîtres nougatiers de la ville fabriquent du turrón depuis plus de 500 ans, comme en témoigne une multitude de documents justificatifs, remarquables par leur ancienneté, et notamment un manuscrit de «Francisco Martínez Montiño» (1526-1598), chef cuisinier du Roi Felipe II, écrivain et gastronome, qui introduisit le turrón à la Cour royale. Celui-ci relatera également dans son livre «Conduchos de Navidad», la visite fictive de trois princes japonais à Jijona en ces termes: « En las casas de Xixona huele a vaho caliente de miel » («Dans les maisons de Xixona, ça sent la vapeur chaude du miel»), mentionnant le fait que l’on y faisait du turrón dans chacune d’elles; et « son famosos el turrón de Xixona/Jijona, que es un compuesto de almendras y miel, bien molido y mezclado y con su punto de cocimiento » («le célèbre turrón de Xixona/Jijona est un composé d’amandes et de miel, bien moulu et mélangé, au point de cuisson bien précis»).
Facteurs naturels
Historiquement, les Jijonencos utilisaient ce que la terre leur offrait pour leurs coutumes culinaires et artisanales: des champs couverts d’amandiers et des rayons de miel provenant des ruches situées dans les montagnes adjacentes regorgeant de plantes mellifères comme le romarin, la lavande et le thym, ainsi que la célèbre culture de canne à sucre «Canyamel». C’est donc la production abondante d’amandes et de miel dans l’aire qui a donné naissance à ce produit fortement lié à ces matières premières.
Le produit, et son appellation «Jijona», n’est rien d’autre que le fruit d’une culture profondément enracinée dans une ville, Jijona, située à seulement 25 km du port maritime de sa capitale provinciale, Alicante, d’où les produits étaient expédiés aux quatre coins du monde.
Facteur humain:
Le savoir-faire traditionnel du chef et/ou du maître nougatier, pierre angulaire du système de production du turrón, préserve les caractéristiques différentielles du produit. Le maître nougatier applique ainsi des pratiques et des techniques traditionnelles lors de sa production, fruit d’un savoir-faire transmis de génération en génération, et qui a contribué à la réputation ainsi qu’au prestige du«Turrón de Jijona».
Référence à la publication du cahier des charges
https://breu.gva.es/b/wnDiHXjWcu
(1) JO L 179 du 19.6.2014, p. 17.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1217/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)